Show simple item record

dc.contributor.advisorAlvira Quiroga, Jesús Roberto
dc.contributor.authorMartin Martinez, Fray
dc.date.accessioned2015-03-09T23:15:44Z
dc.date.available2015-03-09T23:15:44Z
dc.date.created2015
dc.date.issued2015-03-09
dc.identifier.citationAlcón, E. (2002). Bases Lingüísticas y Metodológicas para la enseñanza de la lengua Inglesa. España: Castelló de la Plana, Universitas
dc.identifier.citationAtkinson, J.W. (1978). Theory of achievement motivation. New York: John Wiley.
dc.identifier.citationAreizaga, E. (2002). El componente cultural en la enseñanza de lenguas: Elementos para el análisis y la evaluación del material didáctico. Cultura y Educación. Volumen 14, Número 2, 1 Junio 2002 , p. 161-175(15)
dc.identifier.citationArmon-Lotem, S. (2010). Instructive bilingualism: can bilingual children with SLI rely on one language in learning a second one? Applied Psycholinguistics. Volumen 5.
dc.identifier.citationArón, A. & Milicic, N. (1999). Clima social y desarrollo personal. Un programa de mejoramiento. Chile: Editorial Andrés Bello.
dc.identifier.citationBaquero, R. (1997). Vygotsky y el aprendizaje escolar. Buenos Aires: Editorial Aique S.A.
dc.identifier.citationBoss, S. (2013). PBL for the 21st Century Success. California, Estados Unidos : Buck Institute for Education.
dc.identifier.citationBreen, M. (1985) Authenticity in the language classroom. Applied Linguistics. Volumen 6 (1).
dc.identifier.citationBreen, M. & Candlin, C. (1987). Which materials?: A consumer’s and designers guide, in ELT Textbooks and Materials. Problems in Evaluation and Development. Londres: Modern English Publications / British Council.
dc.identifier.citationBrinton, D., Snow, M. & Bingham, M. (2003). Content-based second language instruction. Michigan, Estados Unidos: Michigan University Press
dc.identifier.citationBrown, D. (1994). Teaching by Principles. New Jersey, Estados Unidos : Pretince Hall Regents.
dc.identifier.citationBygate, M., Skehan, P. & Swain, M. (2001). Researching pedagogical tasks: second language learning, teaching, and assessment. Londres: Pearson
dc.identifier.citationCarrillo, T. (2004). El proyecto Pedagógico de Aula. Aulas, vivencias y reflexiones. Educere 005 (015), p. 337-345.
dc.identifier.citationCassany D. (1990). Enfoques didácticos para la enseñanza de la expresión escrita. Comunicación, lenguaje y educación. P. 63–80.
dc.identifier.citationChetty S. (1996). The case study method for research in small- and médium – sized firms. International small business journal, vol. 5.
dc.identifier.citationCummins, Jim. (2000). Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the crossfire. Canadá: Universidad de Toronto.
dc.identifier.citationDesiderio de Paz. Abril. (2007). Escuelas y Educación para la Ciudadanía Global: Una mirada transformadora. Barcelona: Intermón Oxfam.
dc.identifier.citationGómez, C. L., & Jimenez-Silva, M. (2012). The physical educator as a language teacher for english language learners. Strategies, vol.17.
dc.identifier.citationGuerrero, Carmen Helena. (2008). Colombia Bilingüe: ¿Qué significa ser bilingüe en el marco del Plan Nacional de Bilingüismo? Colombia: Universidad Distrital Francisco José de Caldas.
dc.identifier.citationGutiérrez-Clellen, V., Simón-Cereijido, G. & Sweet, M. (2011). Predictors of second langauge acquisition in latino children with specific language impairment. San Diego: University of California
dc.identifier.citationHarmer, J. (2009). How to teach English. California: Pearson Education Limited.
dc.identifier.citationHarris, M. (1990). Antropología cultural. Madrid: Alianza Editorial.
dc.identifier.citationInozu, J. (2011). Belief about foreing language learning among students training to teach english as a foreing language. Adana, Turkey: Cukurova University.
dc.identifier.citationKapantzoglou, M., Restrepo , M. A. & Thompson, M. S. (2011). Dynamic assessment of word learning skills: identifying language impairment in bilingual children. Arizona: State University.
dc.identifier.citationKrashen, S. (1995). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Londres, Gran Bretaña : Phoenix ELT.
dc.identifier.citationLasagabaster, David. Ruiz de Zarobe, Yolanda. (2010). CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training. Londres: Cambridge Scholars Publishing.
dc.identifier.citationMadrid, D. (2001). Materiales didácticos para la enseñanza del inglés en Ciencias de la Educación. En Bruton, A. y Lorenzo, F. J.. (2001) Perspectivas actuales en la metodología de la enseñanza del inglés en las Universidades andaluzas. Enseñanza Universitaria, p. 213-232.
dc.identifier.citationMartínez Carazo, Piedad Cristina. (2006). El método de estudio de caso: estrategia metodológica de la investigación científica. Pensamiento & Gestión, núm. 20, julio, 2006, p. 165-193.
dc.identifier.citationMay, Stephen. (2008). Bilingual/Immersion Education: What the research tells us. Encyclopedia of Language and Education. p. 1483-1498
dc.identifier.citationMejía, A.M. (2006). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, No. 8, p. 153- 167.
dc.identifier.citationMeyer, O. (2010) Introducing the CLIL-Pyramid: Key Strategies and Principles for Quality CLIL Planning and Teaching. Alemania: Catholic University of Eichstaett.
dc.identifier.citationMeyer, Oliver. (2010).Towards quality-CLIL: successful planning and teaching strategies1. Hacia un CLIL/AICLE de calidad: estrategias efectivas de planificación y enseñanza. New York: Longman
dc.identifier.citationNérici, I. (1973). Hacia una didáctica general dinámica. Buenos Aires: Kapelusz.
dc.identifier.citationNieto, S. (1992). Affirming Diversity: The Sociopolitical context of multicultural education. New York: Longman.
dc.identifier.citationPekkanli Egel, I. (2009). English language learning and teaching styles in two turkish primary schools. Bursa: Uludag University
dc.identifier.citationPickering, George. (2009). CLIL (Content and Language Integrated Learning). Cambridge: Cambridge University Press.
dc.identifier.citationPeña, E. D., Gillam , R. B., Bedore, L. M., & bohman, T. M. (2011). Risk for poor performanca on a language screening measure for bilingual preschoolers and kindergarteners. (A. S.-L.-H. Association, Ed.) American journal of speech language pathology, p. 20, 302.
dc.identifier.citationPrats, J. (1977). El nuevo modelo curricular y la elección del libro de texto, en El libro de texto: materiales didácticos. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.
dc.identifier.citationQuentin, D. L., Jing, Z., & Malatesh, J. R. (2010). Influence of L1 ortography on spelling english words by bilingual children: a natural experiment comparing syllabic, phonological, and morphosyllabic first languages
dc.identifier.citationRichards, J. & Rodgers, T. (2005). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
dc.identifier.citationRichards, J. (2006). Communicative Language Teaching Today. New York: Cambridge University Press.
dc.identifier.citationRoberts, C. (1993). Cultural studies and students exchange: Living the ethnographic life. Language, culture and curriculum. Taylor & Francis.
dc.identifier.citationRuiz, N. (2003). Estrategias y Métodos Pedagógicos. (F. E. Uribe, Ed.) Colombia: Prolibros.
dc.identifier.citationScheffner, C., Lawrence, F., Rodriguez, B., Davidson, M. D., & Miccio, A. W. (2010). Changes in language usage of Puerto Rican mothers and their children: Do gender and timing of exposure to English matter? Philadelphia.
dc.identifier.citationTing, Y.L.T. (2003). A Collective End-of-Symposium Reflection: The State of the Art of CLIL and Future Prospects. Cambridge: Cambridge University Press.
dc.identifier.citationTrinidad, Carrero y Soriano. (2006). Teoría fundamentada. Grounded Theory. La construcción de la teoría a través del análisis interpretacional. Madrid, España: Centro de investigaciones Sociológicas..
dc.identifier.citationVigotsky, L. (1986). Thought and language . Barcelona: Paidós.
dc.identifier.citationVollmer, Helmut J. (2006). Subject-Specific competence and language use of CLIL learners: Grade 10 geography in Germany. English as the medium of instruction in European schools: analyzing classroom discourse. Vienna: University of Vienna.
dc.identifier.citationWillis, J. (1996). A Framework for Task-based Learning. Londres: Longman.
dc.identifier.citationYin, R. K. (1984/1989). Case Study Research: Design and Methods. Applied social research Methods Series. California: Newbury Park Sage.
dc.identifier.citationZarate, G. (1986). Enseigner une Culture Étrangére. Paris : Hachette. http://www.teachingenglish.org.uk/transform/teachers/specialist-areas/clil British Council- BBC. Recuperado Agosto 14 de 2013.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10818/15349
dc.description127 Páginas.
dc.description.abstractLa presente propuesta de investigación busca identificar las prácticas pedagógicas que emplea una institución de educación pública de Sogamoso a la luz de los modelos de enseñanza de inglés como lengua extranjera, con el ánimo de determinar el estilo de enseñanza que tienen dichas prácticas en el proceso de aprendizaje de los estudiantes. Para ello, el ejercicio se basa en una serie de observaciones a clase y revisiones bibliográficas que, respondiendo a un estudio de caso bajo la perspectiva metodológica cualitativa, se propone revisar variables como roles de participantes, materiales, manejo de lengua, habilidades comunicativas, evaluación y modelos de enseñanza que den cuenta del tipo de prácticas pedagógicas desarrolladas en las clases de inglés que se observarán y el resultado que éstas tienen. Todo lo anterior, dada la problemática de un contexto socio-educativo en el que, tras haber implementado una serie de normas y parámetros para regular procesos de enseñanza de inglés por parte de las instituciones educativas en Colombia, aún no se evidencian los resultados esperados por la misma. Los hallazgos derivados de este estudio apuntan a un modelo de enseñanza que integra componentes del enfoque comunicativo y de un enfoque basado en tareas, en el que los estudiantes responden a éstas últimas de forma precisa pero sin que se genere afectación a su proceso de aprendizaje; por ende sus competencias comunicativas, a partir de este estudio, pueden prestarse a ser más exploradas y fortalecidas a través de un trabajo autónomo más concienzudo, de una exploración a materiales auténticos más frecuente, de una retroalimentación a las tareas más específica que no se limita a la corrección inmediata de errores y en general a través de un seguimiento más continuo a su proceso de aprendizaje.​es_CO
dc.language.isospaes_CO
dc.publisherUniversidad de La Sabana
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.sourceUniversidad de La Sabana
dc.sourceIntellectum Repositorio Universidad de La Sabana
dc.subjectEducación primaria -- Inglés
dc.subjectAdministración escolar -- Educación -- Inglés
dc.subjectInglés básico
dc.titleCaracterización de prácticas de enseñanza del inglés en una institución educativa pública en Sogamosoes_CO
dc.typemasterThesises_CO
dc.publisher.programMaestría en Educación
dc.publisher.departmentFacultad de Educación
dc.identifier.local260255
dc.identifier.localTE07196
dc.type.spaTesis de maestría
dc.type.hasVersionpublishedVersion
dc.rights.accessRightsopenAccess
dc.creator.degreeMagíster en Educación


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International