Transformación de la práctica de enseñanza simultanea del Nasa Yuwe y castellano mediante el enfoque del translingüismo y escritura para aprender lengua en el grado cuarto de la básica primaria
Enlaces del Item
URI: http://hdl.handle.net/10818/52462Compartir
Estadísticas
Ver Estadísticas de usoMétricas
Catalogación bibliográfica
Mostrar el registro completo del ítemAutor/es
Calambas Paya, CeneydaAsesor/es
Alvira Quiroga, Jesús RobertoFecha
2022-10-11Resumen
El presente trabajo de investigación tuvo el propósito de transformar la práctica de enseñanza del idioma Nasa Yuwe del pueblo indígena Nasa, Sede Educativa Peñón de Tálaga perteneciente a la Institución Educativa Yu´ Luucx Pishau – Hijos del Agua, Resguardo Indígena Estación Tálaga, como una contribución al fortalecimiento del idioma en los niños y niñas del grado cuarto que ayuden a reversar el debilitamiento u olvido del idioma Nasa Yuwe en las nuevas generaciones, debido que los estudiantes en su mayoría son monolingüe en español y algunos niños bilingües. Para transformar la práctica de enseñanza fue importante la planeación como el hilo conductor de las acciones pedagógicas, las estrategias y el trabajo colaborativo con el fin de contribuir a que el aprendizaje de la lengua fuera significativo y continúe siendo un idioma vivo y perviva en el tiempo en la comunidad. El enfoque para la enseñanza del idioma Nasa Yuwe con los niños del grado cuarto fue el translingüismo con el propósito de aprender la lengua (Nasa Yuwe y español) de manera simultánea la oralidad y la escritura como una técnica pedagógica empleada en las aulas bilingües para conseguir que los procesos de enseñanza y aprendizaje sean más efectivos y que la lengua adicional incorporadas al aula sean más comprensibles (García, 2009).
Palabras clave
Colecciones a las que pertenece
- Maestría en Pedagogía [579]