Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorRodriguez Buitrago, July Carolina
dc.contributor.authorRoncancio Merchan, Laura Liliana
dc.date.accessioned2017-05-05T19:57:29Z
dc.date.available2017-05-05T19:57:29Z
dc.date.created2017
dc.date.issued2017-05-05
dc.identifier.citationAldana, A. (2012). Tellecolaboration: A way to explore EFL learners’ perceptions of both foreign culture and native culture (Master's thesis). Universidad Pedagógica Nacional.
dc.identifier.citationBedoya, A., Gordillo, L. H., Romero, L. E., & Stiglich, R. (2015). Colombian Cultural Identity. Opening Writing Doors Journal, 12(1), 52–80. Retrieved from Retrieved from http://ojs.unipamplona.edu.co/ojs_viceinves/index.php/OWD/article/viewFile/1640 /661
dc.identifier.citationBlock, D. (2007). Second language identities. London, England: Continuum.
dc.identifier.citationBloom, B. S. (1956). Taxonomy of educational objectives; the classification of educational goals,. New York, USA: Longmans, Green.
dc.identifier.citationBrown, H. D. (1994). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.
dc.identifier.citationBurns, A. (1999). Collaborative Actions Research for English Language Teachers. (C. U. Press, Ed.). Cambridge.
dc.identifier.citationBurns, A. (2010). Doing action research in English language teaching. New York: Routledge.
dc.identifier.citationBygate, Martin., Skehan, Peter., & Swain, M. (2014). Researching Pedagogic Tasks: Second Language Learning, Teaching, and Testing. Routledge.
dc.identifier.citationByram, M., Gribkcova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the Intercultural Dimension in Language teaching. Developing the Intercultural Dimension in Language teaching. Strasbourg, France: Modern languages.
dc.identifier.citationByram, Michae., & Cain, A. (1998). Civilisation/cultural studies: an experiment in French and English schools. In F. Michael,Byram &Michael (Ed.), language learning in intercultural perspective (pp. 32–44). Cambridge, UK: Cambridge university Press.
dc.identifier.citationByram, Michael & Fleeming, M. (1998). Language learning in intercultural perspective. Cambridge, UK: Cambridge university Press.
dc.identifier.citationCall, M. E., & Brown, H. D. (1988). Principles of language learning and teaching. The Modern Language Journal. http://doi.org/10.2307/327571
dc.identifier.citationCorbin, J., & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
dc.identifier.citationCouncil of Europe. (2001). the Common European framework of reference for languages : learning, teaching, assessment. Council of Europe, 1–273. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE1_EN.asp#TopOfPage
dc.identifier.citationCreswell, J. W. (2012). Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research (fourth). New Delhi: University of Nebrasca - Lincoln.
dc.identifier.citationCross, T. L. (1989). Towards a culturally competent system of care: A monograph on effective services for minority children who are severely emotionally disturbed., 1– 90. Retrieved from http://eric.ed.gov/ERICWebPortal/recordDetail?accno=ED330171
dc.identifier.citationEllis, R. (2003). Task-based language teaching and lerning. Oxford, England: Oxford University Press.
dc.identifier.citationErikson, E. . (1968). Youth and crisis. New York, NY: Norton.
dc.identifier.citationFarías, M., Obilinovic, K., & Orrego, R. (2007). Implications of multimodal learning models for foreign language teaching and learning. Colombian Applied Linguistics Journal, 9(9), 174–199. Retrieved from http://revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/calj/article/view/3150/4530
dc.identifier.citationFiske, J. (2011). Undestanding Popular Culture (Second). New York, NY: Routledge.
dc.identifier.citationGarcía León, D. L., García León, J., & Hernandez Rozo, Y. (2011). Students ’ beliefs : multimodal texts as pedagogical tools in foreign language learning ., (5), 21–35. Retrieved from file:///C:/Users/inspiron/Downloads/77-285-1-PB (1).pdf
dc.identifier.citationGómez, L. F. (2015). Critical intercultural learning through topics of deep culture in an EFL classroom. ïkala, Revista de Lenguaje Y Cultura. http://doi.org/10.15446/fyf.v28n2.53541
dc.identifier.citationGómez Rodríguez, & Luis fernando. (2013). Enhancing intercultural competence through U.S. multicultural literature in the EFL classroom Desarrollo de la competencia intercultural mediante. Folios, 95–108.
dc.identifier.citationHall, J. K. (2002). Teaching and researching language and culture. London, England: Pearson Education.
dc.identifier.citationHinkel, E. (2014). Culture and pragmatics in language teaching and learning. Teaching English as a Second or Foreign Language, (1), 394–408. Retrieved from http://www.elihinkel.org/downloads/Culture_and_Pragmatics.pdf
dc.identifier.citationHolliday, A. (1999). Small cultures. Applied Linguistics, 20, 237–264. http://doi.org/10.1093/applin/20.2.237
dc.identifier.citationHornberguer, N.,& McKay, S. (2010). Sociolinguistic and language education. (S. . Hornberger, N.H., & McKay, Ed.). Toronto, Canada: Multilingual Matters.
dc.identifier.citationHuber, J. (ed. . (2014). Developing intercultural competence through education Développer la compétence interculturelle par l ’ éducation Developing intercultural competence through education, (3).
dc.identifier.citationJenkins, H. (2006). Convergence culture : where old and new media collide. New York: New York University Press.
dc.identifier.citationJewitt, C. (2008). Multimodality and literacy in school classrooms. Review of Research in Education, 32(1), 241–267. http://doi.org/10.3102/0091732X07310586
dc.identifier.citationKramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
dc.identifier.citationKramsch, C. (2003). Language and culture (fourth). New York: Oxford University Press.
dc.identifier.citationKramsch, C. J. (2003). Language and culture. Oxford, England: Oxford University Press.
dc.identifier.citationKrathwohl, D. R. (2002a). A Revision of Bloom’s Taxonomy: An Overview. Theory Into Practice, 41(4), 212–218. http://doi.org/10.1207/s15430421tip4104_2
dc.identifier.citationKrathwohl, D. R. (2002b). A Revision of Bloom’s Taxonomy: An Overview. Theory Into Practice, 41(4), 212–18.
dc.identifier.citationKress, G. (2003). Literacy in the new media age. London, UK: Routledge.
dc.identifier.citationKress, G. (2010). Multimodality: A socialsemiotic approach to contemporary communication. New York: taylos & Francis group. Retrieved from http://www.amazon.com/Multimodality-Semiotic-Approach-ContemporaryCommunication/dp/0415320615
dc.identifier.citationLeeuwen, V., & Jacob, T. (2005). Introducing social semiotics. New York, USA: Routledge. Retrieved from http://orca.cf.ac.uk/3739/
dc.identifier.citationLong, M. (1985). A role for instruction in second language acquisition. In K. Hyltendstam & M. Pietmann (Eds.), Modelling and assessing second language acquistion. Clevedon, Avon: Multilingual matters.
dc.identifier.citationLotherington, H., & Jenson, J. (2011). Teaching multimodal and digital literacy in L2 Settings: new literacies, new Basics, new pedagogies. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 226–246. http://doi.org/10.1017/S0267190511000110
dc.identifier.citationMarshall, C., & Rossman, G. B. (2011a). Designing qualitative research (Fifth). Newbury Park, Calif.: Sage Publications.
dc.identifier.citationMarshall, C., & Rossman, G. B. (2011b). Designing qualitative research (5th ed.). California, USA: SAGE publications.
dc.identifier.citationMcKay Lee, S. (2002). Teaching English as an international language. Nw York,USA: Oxford university press.
dc.identifier.citationMcMillan, J & Schumacher, S. (2010). Qualitative Data Analysis and Narrative Structure. In Reserach in Education. New Jersey: Pearson Education.
dc.identifier.citationMerriam, S. . (1998). Qualitative research and case study application in education. San Francisco, USA: Jossey- Bass.
dc.identifier.citationMerriam, S. B. (2009). No Title (Second). San Francisco, USA: Jossey- Bass.
dc.identifier.citationMinchew, C., Deaton, B. E., & Leland, K. (2010). Interactive reflective logs. Science and Children, 44–47
dc.identifier.citationMinisterio de Educación Nacional. (2006). Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras: inglés. formar en lenguas extranjeras: el reto. Lo que necesitamos saber y saber hacer. Retrieved from http://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-115174_archivo_pdf.pdf
dc.identifier.citationNelson, M. E. (2006). Mode, meaning, and synaesthesia in multimedia L2 writing. Language Learning and Technology, 10(2), 56–76.
dc.identifier.citationNieto, S. (2010). Language, culture and teaching, critical perspectives (Second). New York, USA: Routledge.
dc.identifier.citationNostrand, H. (n.d.). Describing and teaching the sociocultural context of a foreign language and literature. In Trends in language teaching (A. Valdman, pp. 1–25). New York, NY: McGraw-Hill.
dc.identifier.citationNunan, D. (1994). The learner- centered curriculum. New York, NY: Cambridge university Press.
dc.identifier.citationNunan, D. (2004). Task- based language teaching. Cambridge, England: Cambridge university Press.
dc.identifier.citationRichards, J. C. (2005). Communicative language teaching today. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre
dc.identifier.citationRichards, J. C. (2006). Communicative Language Teaching Today. Language Teaching (Vol. 25). http://doi.org/10.2307/3587463
dc.identifier.citationSchaeffer, J. O. (2011). Achieving cross-cultural competence in the classroom: culture’s ways wxplored(Doctoral disertation). University of Arizona. Retrieved from http://arizona.openrepository.com/arizona/handle/10150/203495
dc.identifier.citationSewell, W. C., & Denton, S. (2015). Multimodal literacies in the secondary English is now deeply ingrained. English Journal, 100(5), 61–65. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/23047804
dc.identifier.citationSpencer-oatey, H. (2012). What is Culture ? GlobalPAD Core Concepts, 1–22. Retrieved from http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/globalpad/openhouse/interculturalskills
dc.identifier.citationStockwell, G. (2010). Effects of multimodality in computer mediated communication tasks. In M. Thomas & H. Reinders (Eds.), Task- based language learning and teaching with technology (pp. 83–102). New York, USA: Continuum.
dc.identifier.citationTaylor, J. A., Ardila, A., Calderón, J., & Jiménez, M. (2005). Intercultural Communication Competence through Experiential Learning : The Importance of Strategies and Dialogic Encounters. Gist, 1, 65–89. Retrieved from file:///C:/Users/inspiron/Downloads/DialnetInterculturalCommunicationCompetenceThroughExperie-3295391.pdf
dc.identifier.citationVaish, V., & Towndrow, P. A. (2010). Multimodal literacy in language classrooms. New York, USA: Multilingual Matters
dc.identifier.citationValdes, J. . (1986). Culture bound bringing the cultural gap into language teaching. Cambridge, England: Cambridge university Press
dc.identifier.citationVygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The development of higher physoclogical processes. Massachusetts, MA: Harvard University Press.
dc.identifier.citationWallace, E. (1967). A social psychology of bilingualism. Journal of Social Issues, 23(2), Pages 91–109. http://doi.org/10.1111/j.1540-4560.1967.tb00578.x
dc.identifier.citationWallance, M. J. (2008). Action research for language teachers. Cambridge, England: Cambridge University Press.
dc.identifier.citationWillis, D & Willis, J. (2007). Doing task based teaching. New York, USA: Oxford University Press
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10818/30295
dc.description115 Páginas.es_CO
dc.description.abstractEl propósito del presente estudio es aproximar a los aprendices de la lengua a los aspectos culturales de los países de habla inglesa mediante el uso de estrategias multimodales con el fin de aumentar su competencia para relacionar entre diversas culturas. Las habilidades interculturales juegan un papel importante en el aprendizaje del idioma, por lo tanto, algunas investigaciones previas han demostrado que incluir este componente en la enseñanza del idioma extranjero contribuye al fortalecimiento de la propia identidad, las competencias ciudadanas y el respeto por la diversidad. Adicionalmente, se ha demostrado que los rasgos culturales que subyacen en el idioma inglés se relacionan con las maneras de construir el significado. Este estudio, pretende demostrar los efectos de los elementos semióticos cuando son utilizados para promover el aprendizaje de contenidos culturales en lengua extranjera. En esta investigación cualitativa se utilizaron cuestionarios, diarios de campo, artefactos producidos por los estudiantes y registros de reflexión como mecanismo de recolección de datos para determinar los efectos de la implementación de las estrategias multimodales en el fortalecimiento de la las habilidades de estudiantes para establecer relaciones entre culturas con nivel de proficiencia A1. En el análisis de datos los resultados indicaron que los participantes comprendieron situaciones comunicativas mientras establecieron puntos de convergencia y divergencia entre la identidad propia y la extranjera. Lo anterior sugiere, que esta estrategia podría ser utilizada por la comunidad educativa ya que sus efectos tuvieron un impacto importante en los participantes. ​​es_CO
dc.formatapplication/pdfes_CO
dc.language.isospaes_CO
dc.publisherUniversidad de La Sabanaes_CO
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.sourceUniversidad de La Sabana
dc.sourceIntellectum Repositorio Universidad de La Sabana
dc.subjectInglés -- Enseñanza
dc.subjectAdquisición de segundo lenguaje
dc.subjectComunicación intercultural
dc.titleThe influence of multimodal literacies in contrasting tasks to enhance students’ cross-cultural awarenesses_CO
dc.typemasterThesises_CO
dc.publisher.programMaestría en Didáctica del Inglés con Énfasis en Ambientes de Aprendizaje Autónomoes_CO
dc.publisher.departmentDepartamento de Lenguas y Culturas Extranjerases_CO
dc.identifier.local264387
dc.identifier.localTE09071
dc.type.localTesis de maestría
dc.type.hasVersionpublishedVersiones_CO
dc.rights.accessRightsopenAccesses_CO
dc.creator.degreeMagíster en Didáctica del Inglés con Énfasis en Ambientes de Aprendizaje Autónomoes_CO


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International