Neurociencia y bilingüismo: efecto del primer idioma
Enlaces del Item
URI: http://hdl.handle.net/10818/15004Visitar enlace: http://educacionyeducadores.un ...
Visitar enlace: http://educacionyeducadores.un ...
Visitar enlace: http://educacionyeducadores.un ...
Compartir
Estadísticas
Ver Estadísticas de usoMétricas
Catalogación bibliográfica
Mostrar el registro completo del ítemFecha
2013Resumen
Desde la perspectiva neurobiológica, en este trabajo abordamos los efectos del idiomamaterno sobre el aprendizaje de una segunda lengua. Aunque existen investigacionesen diferentes países sobre este problema, pocas tratan el enfoque de la neurobiologíay, menos aún, cuando se trata del español como idioma materno. Para lainvestigación se recopiló literatura descriptiva y experimental, con el fi n de obtenerlos datos necesarios para alcanzar los objetivos; se realizó un metaanálisis cualitativode los datos obtenidos, utilizando tablas de correlación. Los datos refl ejaron quela adquisición de un segundo idioma siempre va a estar mediatizada por los esquemasya establecidos del primer idioma y que existen aspectos neurobiológicos quesubyacen a algunos mecanismos de interferencia y a la adquisición de un segundolenguaje. Además, encontramos que, mientras más similares sean los idiomas, losmecanismos neurales subyacentes facilitan la transferencia del uno al otro. Based on a neurobiological perspective, the authors of this work address the effects ofthe mother tongue on learning a second language. Although studies on the problemhave been conducted in a number of countries, few deal with a neurobiological approach,and much less when it comes to Spanish as the first language. A compilationof descriptive and experimental literature was developed to acquire the data necessaryto accomplish the objectives of the study, and a qualitative meta-analysis of thedata obtained as such was performed using correlation tables. The data indicate thatacquiring a second language will be influenced invariably by the pre-establishedschemes of the first language and there are neurobiological aspects underlying certainmechanisms involving interference and the acquisition of a second language. Italso was found that the more similar the languages, the more the underlying neuralmechanisms facilitate the transfer from one to another. A partir da perspectiva neurobiológica, neste trabalho abordamos os efeitos doidioma materno sobre a aprendizagem de uma segunda língua. Embora existampesquisas em diferentes países sobre esse problema, poucas tratam o enfoque daneurobiologia e, menos ainda, quando se trata do espanhol como idioma materno.Para a pesquisa, recopilou-se literatura descritiva e experimental, com o objetivo deobter os dados necessários para atingir os objetivos; realizou-se uma metaanálisequalitativa dos dados obtidos utilizando tabelas de correlação. Os dados refletiramque a aquisição de um segundo idioma sempre estará mediatizada pelos esquemas jáestabelecidos do primeiro idioma e que existem aspectos neurobiológicos que subjazema alguns mecanismos de interferência e à aquisição de uma segunda língua.Além disso, constatou-se que, quanto mais similares os idiomas, mais os mecanismosneurais subjacentes facilitam a transferência de um para outro.
Palabras clave
Ubicación
Educación y Educadores; Vol 16, No 2 (2013) p. 209-228
Lugar
America Latina; España