@misc{10818/54027, year = {2019}, url = {http://hdl.handle.net/10818/54027}, abstract = {Lo primero que hay que decir al respecto es que el adjetivo “pantalonudo” no es común en nuestra habla cotidiana. Por lo menos así nos pareció a tres hablantes de español del área metropolitana de la capital de Colombia, cuando vimos esa palabra un día de febrero del presente año; esta impresión se reforzaría al recurrir a las fuentes de consulta lingüística. En las distintas variedades diatópicas del español panhispánico aparece con cuatro acepciones. En el Diccionario de americanismos (2010) aparece este término usado en el habla popular de Perú como un adjetivo que significa: «que se deja llevar por los demás, que no tiene carácter.», refiriéndose a un hombre. Si se indaga en la web se encuentra este uso por un miembro llamado VitocoWon, al parecer chileno, de un foro en donde se discute sobre las relaciones entre Perú y Chile.}, publisher = {Revista Neuronum}, title = {Nos sobran pantalonudos, pero nos faltan concienzudos}, author = {Collazos Perdomo, Daniel}, }