@misc{10818/21844, year = {2014}, url = {http://hdl.handle.net/10818/21844}, abstract = {Didactic transposition is a concept not usually found in TESOL but common to the teaching of subjects and languages such as French or Spanish. This term refers to the pedagogic transformations that occur between knowledge of reference and school knowledge. This article examines how such a process of transformations was democratized by engaging a group of secondary school learners to suggest topics, sources of input, and activities for the development of language-driven CLIL (Content and Language Integrated Learning) lessons. Through action research, an EFL (English as a Foreign Language) teacher in Argentina developed lessons and materials during one school year following the learners’ suggestions and evaluation. Data were gathered through class interviews, surveys, and the teacher-researcher’s own research journal. The experience shows that didactic transposition inscribed in sociocultural theory may become a democratic act when (1) teachers and learners not only negotiate topics and materials but, more importantly, discuss their motivations, needs, and interests and (2) teachers create spaces to incorporate learner voices systematically and coherently in a manner that improves language learning.}, abstract = {El concepto de transposición didáctica es usualmente encontrado en el campo de enseñanza del inglés pero es común en lenguas como el francés o el español. Este término se refiere a las transformaciones pedagógicas que ocurren entre el conocimiento de referencia y el conocimiento escolar. El presente artículo examina cómo tal proceso fue democratizado mediante el involucramiento de un grupo de estudiantes de la escuela secundaria para sugerir temas, recursos, y actividades con el fin de desarrollar clases en torno a CLIL/AICLE centrado en la lengua. A través de la investigación-acción, un docente argentino desarrolló clases y materiales durante un año lectivo siguiendo las sugerencias y evaluaciones de sus estudiantes. Los datos fueron recolectados a través de entrevistas de clase, encuestas, y el diario de ruta del propio docente. La experiencia demostró que la transposición didáctica inscripta en la teoría sociocultural puede convertirse en democrática cuando (1) los docentes y estudiantes negocian temas y materiales, y discuten sus motivaciones, necesidades, e intereses, y (2) los docentes crean espacios que incorporan sistemáticamente la voz de los estudiantes de manera coherente para la mejora del aprendizaje de lenguas}, title = {Democratizing didactic transposition: Negotiations between learners and their teacher in a secondary school}, title = {Democratizando la transposición didáctica: Negociaciones entre estudiantes y su docente en la escuela secundaria}, doi = {10.5294/laclil.2014.7.2.1}, author = {Banegas, Darío Luis}, }